Překlady Biblí s Božím jménem JeHoVaH a internetové odkazy na ně
Slovo "Jehova" je v současné době v Čechách téměř výhradně spojeno se jménem Boha Svědků Jehovových. Ale v některých zemích světa tomu tak není, a nikdy ani nebylo! Například mnozí anglicky mluvící misionáři naprosto samozřejmě vědí, že Jehova je skutečné Svaté jméno jediného pravého Boha. Jak to vědí? Mají jej totiž napsáno v několika anglicky psaných překladech Bible. Některé z nich jej uvádějí ve více než 5000 verších. Jestli chcete můžete se na vlastní oči přesvědčit, že tomu tak opravdu je. Níže připojuji seznam 25 překladů Bible v různých jazycích, které jej mají na několika tisíci místech. Ani jeden z nich není překladem Náboženské společnosti Svědkové Jehovovi. V hypertextových odkazech pod zkratkami názvů překladů najdete všechny verše, v nichž daný překlad Boží jméno Jehova (Jehovah, Jehová, Giê-hô-va, YEHOVAH, Ihová) obsahuje.
VW- Edition Bible (2010) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehovah
KJ3 - King James 3 - doslovný překlad – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehovah
ASV - American Standard Version – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehovah
DB - Darby Bible – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehovah
YLT - Young's Literal Translation – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehovah
LITV - Green's Literal Translation (1985) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehovah
T2001 - Překlad 2001 - bible v americké angličtině – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehovah
JESP - Julia Evelina Smith Parker (1876) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehovah
TAF - Tafel (1998) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehovah
ELBU - NZ Elberfelder bible (1871) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehova
ELBS - Elberfelder bible se Strongovými čísly (1905) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehova
LVE - Leander van Ess (1859) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehova
RV - Reina Valera (1909) - se Strongovými čísly - Jehová
RV2 - Reina Valera (1870) - Jehová
RVR - Reina Valera (1865) - revidovaná verze 2014 – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehova
RVG - Reina Valera Gómez (2004) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehovah (el Eterno)
RV3 Reina Valera (1995) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehová
RVA - Reina Valera (aktualizovaná 1989) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehovah
PRATT - H.B. Pratt (1929) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehová
FBM - Bible Machaira (Jean leDuc – 2013) – uvádí Boží jméno ve tvaru YEHOVAH
VIET - Vietnamská bible (1934) – uvádí Boží jméno ve tvaru Giê-hô-va
CUV - Čínská bible union se Strongovými čísly (1919) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehová
PINA - Cebuano Ang bible (Pinadayag) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehova
BUG - Cebuano Ang bible (Bugna) – uvádí Boží jméno ve tvaru Jehova
MAOR - Maorská bible – uvádí Boží jméno ve tvaru Ihowa